Tytuły

A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   Ł   M   N   O   P   Q   R   S   Ś   T   U   V   W   X   Y   Z   Ź   Ż   WSZYSTKIE


Strony: 1 2 3 4 5


More about „Transparence”
Marek Bieńczyk
Transparence

nakład wyczerpany

Transparence, translucence, clarity: these concepts have imperceptibly begun to dominate virtually all spheres of human life, from political and social projects to literature and art, to transparent beauty products designed “to reveal the natural beauty of your skin.”

 

For Marek Bieńczyk the category of transparence is a filter through which almost anything in the world can be described. He takes it well beyond description, however: his bold essay is gradually infused with elements of plot, and transparence achieves an extra existential and metaphysical dimension.



More



More about „Travels with Ryszard Kapuściński”
Ryszard Kapuściński
Travels with Ryszard Kapuściński

nakład wyczerpany

This book was supposed to be a surprise gift for Ryszard Kapuściński. Unfortunately, we did not complete it in time to show him.
Travels with Ryszard Kapuściński are very personal stories told by his translators: Astrit Beqiraj from Tirana, Anders Bodegård from Stockholm, William Brand from the United States (who now lives in Poland), Klara Główczewska from New York, Tapani Kärkkäinen from Helsinki, Błagowesta Lingorska from Sophia, Mihai Mitu from Bucharest, Katarzyna Mroczkowska-Brand from Cracow, Agata Orzeszek from Barcelona, Véronique Patte from Paris, Martin Pollock from Vienna, Dušan Provaznik from Prague, and Vera Veridiani from Florence. For these thirteen individuals Kapuściński was not only their master, but also a person very dear to them.


More



More about „Twelve Stations”
Tomasz Różycki
Twelve Stations

nakład wyczerpany

Praise for “Twelve Stations”

“Pan Tadeusz” lives again! [Piotr Śliwiński, “Gazeta Wyborcza”]

Tomasz Różycki, who for a few years now has been regarded as one of our most gifted young poets, has taken on an unusual and risky venture. In his long poem Twelve Stations he alludes to Pan Tadeusz in order to portray part of his own private life story, but also to give collective experience a reliable landmark within it. (…) Remember the name Różycki, be sure to read Twelve Stations, and do it aloud.





More




Copyright © by Społeczny Instytut Wydawniczy Znak 2007, wykonanie serwisu Indecity